Dicas Importantes
Dicas para Controladores
1. Encerramento de Serviço Radar
Quando NÃO HOUVER controle adjacente para transferência do tráfego ou quando o Controle adjacente for Controle Convencional (Não radar), o correto é dizer:
Controlador (Inglês): GLO1419, radar service terminated at "XX", frequency change approved, ONE TWO TWO, decimal EIGHT.
2. Pronúncia da Palavra "VIA"
Dica
A palavra "VIA" no Português tanto no inglês Americano é pronunciada "VIA", tal como é escrita.
Já no inglês Europeu, é pronunciada "VAIA", portanto, ambas estão corretas para o uso.
3. Cotejamentos Completos
Os cotejamentos e instruções passados pelo Órgão ATC, deverão ser feitos por completo.
A simples palavra "CIENTE" não é cotejamento.
4. Termos a Evitar
Termos como:
- "Na caixa"
- "Almas à bordo"
- "CÂMBIO"
Não devem ser utilizados pois não condizem informação correta na fraseologia aeronáutica e foram criados por pilotos que não levam a aviação à sério.
ATENÇÃO
Evitem seguir vícios de fraseologia por outros pilotos ou ouvindo escuta aérea real, podem haver termos que não são padronizados pela MCA-100-16. Qualquer dúvida, leia a MCA-100-16 FRASEOLOGIA DE TRÁFEGO AÉREO.
Notas Importantes
Não solicitar reporte desnecessário
Importante
NÃO É NECESSÁRIO solicitar o reporte de "CALÇADO, SOLICITA CORTE E DESEMBARQUE" ou "PARA O CORTE E DESEMBARQUE".
Importante
SOMENTE é solicitado na aviação real em situações como exemplo de um aeródromo onde a torre não tenha contato visual por condições meteorológicas (neblina, cerração e chuva) com a aeronave no solo e solicita para a mesma informar apenas: "AERONAVE CALÇADA"
Manter na Escuta
Caso você esteja controlando, NÃO É NECESSÁRIO solicitar que a aeronave mantenha na sua escuta até o corte.
Evite termos desnecessários que fogem da fraseologia padrão, além de tornar a fraseologia mais agradável e objetiva, a fonia vai ficar mais limpa e dinâmica.