Fraseologia (PT/EN) — Circuito de Tráfego (TWR)
Abaixo um conjunto prático de chamadas comuns no circuito, em formato de "catálogo" para uso rápido.
Convenção de exemplo
- Callsign: PT-ABC (pistão), PR-JET (jato), PR-HLX (helicóptero)
- Aeródromo: "TORRE"
- Pista: RWY 16
- Ajuste para sua realidade (nome do órgão, pista, QNH, etc.)
| Situação | Fraseologia (TWR) | Observação |
| Ingresso no circuito na perna do vento | "PT-ABC, pista 16, circuito à direita, ingresse na perna do vento, reporte vento." | Se houver tráfego, incluir informação |
| Tráfego à vista e seguir | "PT-ABC, tráfego à sua frente na perna do vento, confirme visual com o tráfego e siga o mesmo." | Se negativo, sequencie novamente |
| Situation | Phraseology (TWR) | Observation |
| Circuit entry via downwind leg | "PT-ABC, runway 16, right-hand circuit, join downwind leg, report downwind leg." | If traffic present, include information |
| Traffic in sight and follow | "PT-ABC, traffic ahead on downwind leg, report in sight and follow." | If negative, sequence again |
2) Alongar perna do vento / órbita / manter
| Situação | Fraseologia (TWR) | Observação |
| Alongar perna do vento | "PT-ABC, alongue perna do vento, aguarde autorização para perna base." | Ajuda a espaçar |
| Órbita | "PT-ABC, efetue órbita na perna do vento, reporte completada." | Se necessário, especifique para qual lado |
| Manter fora do circuito | "PT-ABC, mantenha fora do circuito a oeste do aeródromo, 1500 pés AAL, reporte pronto para ingressar." | Define área + altitude |
| Situation | Phraseology (TWR) | Observation |
| Extend downwind leg | "PT-ABC, extend downwind leg, standby for clearance your base." | Helps spacing |
| Orbit | "PT-ABC, make one orbit on downwind leg, report completed." | If necessary, specify side |
| Remain outside circuit | "PT-ABC, remain outside the circuit west of the aerodrome, 1500 feet AAL, report ready to join." | Defines area + altitude |
3) Autorizações de pouso / toque e arremetida / baixa aproximação
| Situação | Fraseologia (TWR) | Observação |
| Autorizar pouso | "PT-ABC, autorizado pouso pista 16, vento …" | Sempre inclua o vento |
| Toque e arremetida | "PT-ABC, autorizado toque e arremetida pista 16." | Controle de ocupação |
| Baixa aproximação | "PT-ABC, autorizado aproximação baixa pista 16, não toque, reporte passando cabeceira." | Útil em treino |
| Situation | Phraseology (TWR) | Observation |
| Landing clearance | "PT-ABC, cleared to land runway 16, wind …" | Always include wind |
| Touch and go | "PT-ABC, cleared touch and go runway 16." | Runway occupancy control |
| Low approach | "PT-ABC, cleared low approach runway 16, no touchdown, report passing threshold." | Useful for training |
4) Arremetida (go-around)
| Situação | Fraseologia (TWR) | Observação |
| Instrução de arremetida | "PT-ABC, arremeta, mantenha proa pista, suba para 1000 pés AAL, ingresse na perna vento." | Padronize proa + altitude |
| Tráfego na pista | "PT-ABC, arremeta, pista ocupada." | Clareza e prioridade |
| Situation | Phraseology (TWR) | Observation |
| Go-around instruction | "PT-ABC, go around, runway heading, climb to 1000 feet AAL, join downwind." | Standardize heading + altitude |
| Traffic on runway | "PT-ABC, go around, runway occupied." | Clarity and priority |
5) Helicópteros (perfil baixo)
| Situação | Fraseologia (TWR) | Observação |
| Circuito baixo/rota dedicada | "PR-HLX, autorizado circuito baixo, mantenha 500 pés AAL ao sul do aeródromo, reporte perna base." | Evite cruzar final fixa |
| Cruzar final (quando seguro) | "PR-HLX, cruze a final após o pouso do tráfego, reporte cruzando." | Só com final livre/seguro |
| Situation | Phraseology (TWR) | Observation |
| Low circuit/dedicated route | "PR-HLX, cleared for low circuit, maintain 500 feet AAL south of the aerodrome, report base leg." | Avoid crossing fixed-wing final |
| Cross final (when safe) | "PR-HLX, cross final after the landing traffic, report crossing." | Only with final clear/safe |